Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为美化您的生活作出应有的贡献!
Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为美化您的生活作出应有的贡献!
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到遗憾。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他辞职了。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几字,但“占领导致了”几
字可以保留。
Dans d'autres cas, les requérants avaient choisi de quitter le Koweït en raison de difficultés personnelles.
在其他情形中,索赔人因人生活艰难决定离开科威特。
Ils l'ont fait en raison de la pression qui a été exercée à leur encontre.
他们这样做,是因为受到压力。
Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.
已选择了“电子记录”这一用语,认为其含较为中立。
Il était particulièrement important d'augmenter l'IED en raison de l'insuffisance des investissements intérieurs.
由于缺乏国内投资能力,尤其需要增加外国直接投资。
Ils ont fait le sacrifice suprême en raison de leur dévouement.
他们为自己的献身精神作出了最大的牺牲。
Aucune augmentation n'est nécessaire en raison de la croissance nulle du budget.
无须增加,因为预算增加为百。
Elle aura droit à un désendettement supplémentaire en raison de ses bons résultats économiques.
塞拉利昂由于其强劲的经济业绩会有资格获得进一步的债务减免。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成可能会刺激皮肤。
Les filles handicapées sont encore plus susceptibles d'être victimes de discrimination en raison de leur sexe.
残疾女孩由于性别歧视而往往更加容易受到歧视。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减妇女的薪酬。
Les demanderesses ont perdu leur droit à l'aide sociale en raison de cette qualification.
由于这种类,申请者失去了领取社会救济金的资格。
Absence de recoupement en raison de la nature de la perte alléguée 28 10
D. 因所称损失的性质而不存在重叠.
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.
其中一些看法引起了争论,有时部是出于误解和解释错误。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。